Vor knapp 10 Jahren wurde ich auf Kunstfell aufmerksam. Die Idee kuschelweiche Felle mit Pfl egeleichtigkeit und Eleganz zu verbinden und dabei keinem Tier ein Haar zu krümmen, faszinierte mich. Die Technologie, auf die ich dabei stiess, war hervorragend. Allerdings entsprachen Design, Griff und Qualität überhaupt nicht meinen Vorstellungen. Mit Inspiration und Hingabe entwickelten mein Team und ich neue, möglichst echt aussehende Fellimitate, verwendeten dabei Hi-Tech Kunstfasern aus Japan, bedienten uns innovativer Produktionsmethoden in Asien und kreierten die schönsten und weichsten Felle. So entstand aus der ersten Kunstfell Decke ein einzigartiges und luxuriöses Sortiment an edel verpackten Wohnaccessoires.

Cela fait maintenant près de dix ans que mon attention s’est portée sur la fourrure synthétique. J’étais alors fasciné à l’idée d’allier l’élégance et la douceur d’une fourrure facile à entretenir, sans pour autant toucher à un cheveu … pardon … à un poil d’un seul animal. La technologie sur laquelle j’étais tombé à l’époque était remarquable, mais le design, le toucher et la qualité ne correspondaient pas à mes espérances. Faisant preuve d’imagination et d’acharnement, mon équipe et moi-même avons conçu de nouvelles fourrures synthétiques presque aussi vraies que nature, en utilisant des fibres synthétiques high-tech mises au point au Japon et en adoptant des méthodes de production résolument novatrices, issues d’Asie. Nous avons ainsi créé les fourrures synthétiques les plus belles et les plus douces qui soient et, avec le premier plaid en fausse fourrure, posé la première pierre d’un assortiment de luxueux accessoires de décoration, uniques en leur genre et présentés dans des emballages à la hauteur de leur élégance.

About 10 years ago, I became aware of faux fur. The idea of combining soft furs with ease of care and elegance whilst also not taking a hair off of a single animal fascinated me. The technology that I stumbled upon was excellent. But the design, feel and quality just weren’t what I had in mind. With inspiration and dedication, my team and I developed new, authentic-looking imitation furs, used high-tech artificial fibres from Japan, took advantage of innovative production methods in Asia and created the softest, most beautiful furs. That’s how a one-of-a-kind and luxurious range of beautifully-packaged living accessories emerged from the first faux fur blanket.

Уже почти 10 лет назад мое внимание привлек искусственный мех. Меня очаровала идея соединить бархатистую мягкость мехов с простотой ухода за ними и элегантностью, не тронув при этом ни единого волоска из шерсти животных. Технология, на которую я случайно натолкнулся, была замечательной. Однако ни дизайн, ни качество, ни мягкость отнюдь не соответствовали моим представлениям. Вдохновенно и с огромной самоотдачей мы с моей командой разрабатывали новые имитации мехов, которые выглядели бы как можно более натуральными. При этом мы использовали высокотехнологичные искусственные волокна из Японии, задействовали инновационные производственные методики из Азии и все-таки добились создания красивейших и мягчайших мехов. Так, начиная с первого покрывала из искусственного меха, возник уникальный и роскошный ассортимент бытовых аксессуаров в стильной упаковке.

Quasi 10 anni fa ho iniziato a considerare le pelli sintetiche. Mi affascinava l’idea di coniugare nella pelle estrema morbidezza, semplicità della cura ed eleganza, e tutto questo senza torcere un pelo ad alcun animale. La tecnologia che incontrai era eccellente. Tuttavia, il design, la sensazione al tatto e la qualità non corrispondevano affatto alle mie aspettative. Con ispirazione e dedizione, io e il mio team sviluppammo nuove pelli sintetiche dall’aspetto più naturale possibile, utilizzando fibre sintetiche hi-tech dal Giappone, servendoci di metodi di produzione innovativi in Asia e creando così le pelli più belle e più morbide. Così, a partire dalla prima coperta in pelliccia sintetica è nata una gamma lussuosa e unica di accessori per la casa preziosamente confezionati.

Ongeveer 10 jaar geleden is mijn interesse voor imitatiebont gewekt. Het idee van heerlijk zacht bont dat elegant en ook nog eens onderhoudsarm is, zonder dat er een enkele haar van een dier voor wordt gekrenkt, fascineerde mij mateloos. De technologie die ik hierbij leerde kennen, was uitmuntend. Helaas kwamen design, touch en kwaliteit totaal niet in de buurt van wat ik mij ervan had voorgesteld. Vol inspiratie en toewijding ontwikkelden mijn team en ik nieuwe, zo echt mogelijk lijkende imitatiebontvarianten. Daarbij gebruikten wij ultra moderne kunstvezels uit Japan, profiteerden van innovatieve productiemethoden in Azië en creëerden zo het mooiste en zachtste bont. Zo is uit de eerste plaid van imitatiebont een uniek en luxueus assortiment ontstaan van woonaccessoires in een chic jasje.

大约10年前,我开始注意到人造毛。一种容易打理的柔软动物毛,伴随着优雅,同时不需要从真正动物身上 获取一根毛发的想法使我陶醉。当时这种我偶然发现的技术是非常优秀的,但产品的设计、手感、品质却并不 是我所想要的。在集合灵感和潜心研究之后,我和我的团队开发了新的仿真人造毛,采用来自日本的高科技人 造纤维加上亚洲创新的生产技术,创造出了最为柔软,美丽的人造毛。 就这样一个独一无二,包装精美的奢华生活用品系列出现了,从第一块人造毛制作的毯子开始

Peter Müller

CEO Winter Creation AG